[NCUC-DISCUSS] NCUC French translation project [was Chinese Translation Project]
Nicolas Adam
nickolas.adam at gmail.com
Mon Mar 16 15:31:50 CET 2015
Great!
Let's just be sure we wait for Bill Drake's latest version though!
Nicolas
On 16/03/2015 2:46 AM, Arsène Tungali wrote:
> Merci Nicolas,
>
> Let me give it a read and will hopefully be able to continue the other
> half and share it with you all for review.
>
> Regards,
> A
>
> 2015-03-13 21:05 UTC+02:00, Nicolas Adam <nickolas.adam at gmail.com>:
>> Here is the first half, which is the most i could do today.
>>
>> I send it right now because I won't be able to work more on it before
>> Monday night, so if someone else wanted to do some work on it then they
>> can do so without redoing what I just did. Since there is quite a bit of
>> neologism that has arisen around Internet Governance, and translating
>> them with equivalents (with the view that they stay stable) isn't always
>> a straightforward process, don't hesitate to discuss the choices I made
>> with me.
>>
>> Cheers!
>>
>> Nicolas
>>
>>
>>
>> On 13/03/2015 11:34 AM, Stephanie Perrin wrote:
>>> Huguenot... we bailed out for England so long ago we are rusty! I must
>>> admit it was embarrassing when I lived in Quebec, where folks are not
>>> taught much history of those massacres, and did not understand the
>>> explanation. You, on the other hand, have such an english name....?
>>> Suppose we take the text in word and divide it up? I have plunked the
>>> online version into word, attached.
>>> cheers Stephanie
>>> PS some of these expressions must have already been translated,
>>> anybody know which document would be easiest to follow? I dont fancy
>>> dredging through meeting transcripts if I can avoid it...
>>> On 2015-03-13 10:57, Nicolas Adam wrote:
>>>> Ma langue maternelle est le français. I can help with the vetting and
>>>> writing. You have french names Stéphanie Pérrin ;)
>>>>
>>>> Nicolas
>>>>
>>>> On 13/03/2015 10:29 AM, Stephanie Perrin wrote:
>>>>> Yes we do, I am not a native speaker but can do a rough translation
>>>>> which we could have vetted by a francophone.
>>>>> Stephanie Perrin
>>>>>
>>>>> On 2015-03-13 4:04, Arsène Tungali wrote:
>>>>>> This is a great news.
>>>>>> We may need to think of French translation as well. Do we have french
>>>>>> speakers in the NCUC?
>>>>>>
>>>>>> 2015-03-13 6:44 UTC+02:00, Jia He <hejia925 at gmail.com>:
>>>>>>> Dear All,
>>>>>>> Yes, this idea is great. I have a face-to-face conversation with
>>>>>>> Peter
>>>>>>> this morning . For the brochure translation, we can divide the
>>>>>>> task into
>>>>>>> two parts. each of our both can translate a half , then we invite the
>>>>>>> experts in CCTEAG (Chinese Community Translation Expert Advisory
>>>>>>> Group) to
>>>>>>> Check it. CCTEAG is organized by my academy, so it is easy to
>>>>>>> connect with
>>>>>>> those experienced experts who participate in ICANN meeting for
>>>>>>> many times.
>>>>>>> Meanwhile, those experts can make sure the words we translated is
>>>>>>> in the
>>>>>>> right way.
>>>>>>>
>>>>>>> We will see the Chinese NCUC brochure in Argentina.
>>>>>>>
>>>>>>> Regards,
>>>>>>> Jia
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> 2015-03-13 0:17 GMT+08:00 Amr Elsadr <aelsadr at egyptig.org>:
>>>>>>>
>>>>>>>> Peter,
>>>>>>>>
>>>>>>>> This sounds fantastic. Exactly the sort of work a regional
>>>>>>>> representative
>>>>>>>> on the EC should be undertaking!! The best of luck to you and Jia
>>>>>>>> on your
>>>>>>>> endeavour.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Thanks.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Amr
>>>>>>>>
>>>>>>>> On Mar 12, 2015, at 4:37 PM, PeterGreen
>>>>>>>> <seekcommunications at hotmail.com>
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Hello NCUCers,
>>>>>>>>
>>>>>>>> As the Asian/Pacific Representative on the Executive Committee, I
>>>>>>>> would
>>>>>>>> like to take this opportunity to formally announce that we are
>>>>>>>> launching a
>>>>>>>> "*NCUC
>>>>>>>> Chinese Translation Project*".
>>>>>>>>
>>>>>>>> In this Project, we will translate NCUC materials into Chinese,
>>>>>>>> enabling
>>>>>>>> more Chinese to be involved in our Constituency, to that extent to
>>>>>>>> commit
>>>>>>>> to the most diversified Constituency within ICANN community in
>>>>>>>> terms of
>>>>>>>> language.
>>>>>>>>
>>>>>>>> This Project will be taken by a translation team under the
>>>>>>>> Department of
>>>>>>>> International Affairs and Policy Analysis of China Organizational
>>>>>>>> Name
>>>>>>>> Administration Center (CONAC) - my home institution, together
>>>>>>>> with my
>>>>>>>> Chinese Colleague Jia He who recently joined NCUC.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Firstly, we will start by translating NCUC Brochure, which is
>>>>>>>> currently
>>>>>>>> written in Enligh and Spanish, available at
>>>>>>>> http://www.ncuc.org/brochure/
>>>>>>>> .
>>>>>>>>
>>>>>>>> After that we will tranlate other materials into Chinese
>>>>>>>> according to an
>>>>>>>> EC scheduled priorities list (which is to be determined).
>>>>>>>>
>>>>>>>> It is aimed that we could circulate Chinese vesion NCUC Brochures
>>>>>>>> during
>>>>>>>> ICANN 53 to be held in Buenos Aires in late June.
>>>>>>>>
>>>>>>>> In launching this thread, hope more NCUCers who would like to
>>>>>>>> join in
>>>>>>>> other kind of language tranlation work take up a similar initiative.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Thanks very much for your attention.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Best Regards
>>>>>>>>
>>>>>>>> Zhang Zuan / Peter Green
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Ncuc-discuss mailing list
>>>>>>>> Ncuc-discuss at lists.ncuc.org
>>>>>>>> http://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Ncuc-discuss mailing list
>>>>>>>> Ncuc-discuss at lists.ncuc.org
>>>>>>>> http://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Ncuc-discuss mailing list
>>>>> Ncuc-discuss at lists.ncuc.org
>>>>> http://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss
>>>> _______________________________________________
>>>> Ncuc-discuss mailing list
>>>> Ncuc-discuss at lists.ncuc.org
>>>> http://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Ncuc-discuss mailing list
>>> Ncuc-discuss at lists.ncuc.org
>>> http://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss
>>
>
More information about the Ncuc-discuss
mailing list