[NCUC-EC] text for comms ES and PT-BR
Renata Aquino Ribeiro
raquino at gmail.com
Wed May 24 07:23:59 CEST 2017
ah that part of the text was just for EC
Comms PT-BR ES means the ICANN Staff who publicizes stuff in
portuguese and spanish
On Tue, May 23, 2017 at 8:03 PM, farzaneh badii
<farzaneh.badii at gmail.com> wrote:
> I think this is fine. but I don't know what COMMS PT-BR ES is ! :) you
> gotta consider that you should hold these periodical webinars, periodically.
>
> Best
>
> Farzaneh
>
> Farzaneh
>
> On Tue, May 23, 2017 at 11:12 AM, Renata Aquino Ribeiro <raquino at gmail.com>
> wrote:
>>
>> Hi
>>
>> Here are my suggestions for texts to be featured in ICANN Comms PT-BR and
>> ES
>>
>> Paragraph for newsletter ICANN LAC
>>
>> The Non-Commercials Users Constituency (NCUC) has now periodical
>> online meetings with interpretation in Spanish for Latin America and
>> the Caribbean audiences and for any interested parties in internet
>> policy for civil society actors. Get to know more on www.ncuc.org and
>> follow their announcements on http://twitter.com/ncuc or #NCUCLAC for
>> the meetings. You can also access the recordings on the newcomer's
>> corner of NCUC website.
>>
>> Tweet
>>
>> #NCUCLAC has periodical online meetings with interpretation in Spanish
>> Listen to the recordings in @NCUC site Newcomer's Corner.
>>
>> If no objection I will translate and send
>> LAC newsletter suggestions have to be sent until today
>> _______________________________________________
>> NCUC-EC mailing list
>> NCUC-EC at lists.ncuc.org
>> http://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-ec
>
>
More information about the NCUC-EC
mailing list