Call for Volunteers for NCSG Liaison to At-Large / ALAC

Alain Berranger alain.berranger at GMAIL.COM
Wed Oct 24 18:28:23 CEST 2012


Thks Avri and Robin,

What is the timeline, please?

Alain

On Wed, Oct 24, 2012 at 11:48 AM, Robin Gross <robin at ipjustice.org> wrote:

> On Oct 24, 2012, at 8:30 AM, Avri Doria wrote:
>
> [...]
>
> Note: I think that the NCSG-EC should appoint a reciprocal Liaison to ALAC
> real soon now.
>
>
> Indeed.  NCSG does need to appoint a new liaison to the ALAC at this
> point.  This would be someone who has roots in both NCSG and ALAC and can
> serve as a bridge between the two groups.  The liaison will help to keep
> open communications between the two groups and undertake organization of
> joint meetings, statements and other matters where we can work together on
> common goals.
>
> Bill Drake previously served in this capacity for NCSG but will be
> focusing on other duties in the coming year so we need a new volunteer for
> the next year.
>
> Are there any NCSG members who would like to volunteer for this key
> position of NCSG liaison to ALAC?
>
> Thank you,
> Robin
>
>
> IP JUSTICE
> Robin Gross, Executive Director
> 1192 Haight Street, San Francisco, CA  94117  USA
> p: +1-415-553-6261    f: +1-415-462-6451
> w: http://www.ipjustice.org     e: robin at ipjustice.org
>
>
>
>


-- 
Alain Berranger, B.Eng, MBA
Member, Board of Directors, CECI,
http://www.ceci.ca<http://www.ceci.ca/en/about-ceci/team/board-of-directors/>
Executive-in-residence, Schulich School of Business, www.schulich.yorku.ca
Treasurer, Global Knowledge Partnership Foundation, www.gkpfoundation.org
NA representative, Chasquinet Foundation, www.chasquinet.org
Chair, NPOC, NCSG, ICANN, http://npoc.org/
O:+1 514 484 7824; M:+1 514 704 7824
Skype: alain.berranger


AVIS DE CONFIDENTIALITÉ
Ce courriel est confidentiel et est à l’usage exclusif du destinataire
ci-dessus. Toute personne qui lit le présent message sans en être le
destinataire, ou l’employé(e) ou la personne responsable de le remettre au
destinataire, est par les présentes avisée qu’il lui est strictement
interdit de le diffuser, de le distribuer, de le modifier ou de le
reproduire, en tout ou en partie . Si le destinataire ne peut être joint ou
si ce document vous a été communiqué par erreur, veuillez nous en informer
sur le champ  et détruire ce courriel et toute copie de celui-ci. Merci de
votre coopération.

CONFIDENTIALITY MESSAGE
This e-mail message is confidential and is intended for the exclusive use
of the addressee. Please note that, should this message be read by anyone
other than the addressee, his or her employee or the person responsible for
forwarding it to the addressee, it is strictly prohibited to disclose,
distribute, modify or reproduce the contents of this message, in whole or
in part. If the addressee cannot be reached or if you have received this
e-mail in error, please notify us immediately and delete this e-mail and
destroy all copies. Thank you for your cooperation.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.ncuc.org/pipermail/ncuc-discuss/attachments/20121024/bf506327/attachment-0001.html>


More information about the Ncuc-discuss mailing list