.canon

Avri Doria avri at LTU.SE
Wed Mar 17 16:47:19 CET 2010


hi,

In other words a religious order could raise an objection that the name would harm their religious community?
Assuming there is a religious community for the Goddess of Mercy.

More interesting all the time.

a.

ps. never thought the transliteration of your name had anything to do with all those english homonyms.



On 17 Mar 2010, at 11:33, Tan Tin Wee wrote:

> Canon inc. the company originating from Japan, derives its company name from transliteration in latin characters of the Japanese pronunciation of 
> Ka'non the Taoist/Buddhist deity Goddess of Mercy.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Yin.
> A check of the Kanji characters of Canon as incorporated in Japan will verify this.
> It is therefore not an English word, just as my name has nothing to do with suntan or tin cans or anyone's wee wee -just a transliteration of the phonetics of a southern chinese pronunciation of the chinese name Chen Dingwei.
> Bestrgds
> Tan Tin Wee (family name Tan!)
> 
> 
> 
> -----Original Message-----
> From: Carlos A. Afonso <ca at CAFONSO.CA>
> Sent: Wednesday, March 17, 2010 9:00 PM
> To: NCUC-DISCUSS at LISTSERV.SYR.EDU
> Subject: Re: .canon
> 
> And in Portuguese (cânon or cânone), with of course the same meaning as
> the original Arab word... I think after the latest reform of Portuguese
> the "little hat" in "cânon" is no longer used, so it is now just "canon".
> 
> --c.a.
> 
> Jorge Amodio wrote:
>> It's also a spanish word. Will be interesting to find out what are
>> they planning to use it for.
>> 
>> I find it amusing seeing announcements for something that it does not
>> exist yet or it's not yet 100% clear how to get and when you will get
>> it, and the argument that people will remember ".canon" better than
>> ".canon.com", well is borderline stupid.
>> 
>> Cheers
>> Jorge
>> 
>> On Wed, Mar 17, 2010 at 1:02 AM, Rafik Dammak <rafik.dammak at gmail.com> wrote:
>>> no it is not only a English word as there is "canon" in French too which its
>>> origin is from Arab word  "قانون" or law :) ironic :)
>>> Rafik
>>> 
>>> 2010/3/17 David Cake <dave at difference.com.au>
>>>>       Is Canon the first official announcement of intent to register a
>>>> ".brand" gTLD?
>>>> http://www.canon.com/news/2010/mar16e.html
>>>>       A reasonably interesting test case - it is, of course, an English
>>>> language word as well as a brand. pachelbels.canon, anyone?
>>>>       Regards
>>>>               David
>>> 
>> 
> 
> -- 
> 
> Carlos A. Afonso
> CGI.br (www.cgi.br)
> Nupef (www.nupef.org.br)
> ====================================
> new/nuevo/novo e-mail: ca at cafonso.ca
> ====================================
> 


More information about the Ncuc-discuss mailing list