<div dir="ltr">Great. I will check it words by words for the first round, then I will invite the members from existing Chinese Advisory Group for ICANN to check it for the second round. We will make sure all the words and sentences used in our Brochure are correct. "New Checked Version" will be updated in the end of this week.<div><div><br></div><div><br></div><div>Jia </div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-03-17 14:48 GMT+08:00 PeterGreen <span dir="ltr"><<a href="mailto:seekcommunications@hotmail.com" target="_blank">seekcommunications@hotmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><div dir="ltr">Please see this latest updated version.<div><br><div><div class="hm HOEnZb"><hr>From: <a href="mailto:seekcommunications@hotmail.com" target="_blank">seekcommunications@hotmail.com</a><br>To: <a href="mailto:william.drake@uzh.ch" target="_blank">william.drake@uzh.ch</a><br>CC: <a href="mailto:stefania.milan@eui.eu" target="_blank">stefania.milan@eui.eu</a>; <a href="mailto:ncuc-ec@lists.ncuc.org" target="_blank">ncuc-ec@lists.ncuc.org</a>; <a href="mailto:hejia925@gmail.com" target="_blank">hejia925@gmail.com</a><br>Subject: NCUC Brochure Chinese Version Completed<br>Date: Tue, 17 Mar 2015 06:39:04 +0000</div><div><div class="h5"><br><br>
<div dir="ltr">
<div dir="ltr"><span style="font-size:12pt">Hi Bill, Hi Stefania and EC Folks,</span></div><div dir="ltr"><div><br></div><div>Last Monday, I committed to finish translation of NCUC Brochure in one week.</div><div><br></div><div>Here it is to keep you guys posted.</div><div><br></div><div><span style="font-size:12pt">After collaborative proofreading by CONAC's translation team, </span><span style="font-size:12pt">the Chinese version is completed. </span></div><div><div><span style="font-size:12pt"><br></span></div><div><span style="font-size:12pt">Plesase see the attached.</span></div><div><span style="font-size:12pt"><br></span></div><div><span style="font-size:12pt">I know many of you are not familiar with Chinese, so l</span><span style="font-size:12pt">et's hear if there is any improvement from Jia he.</span></div></div><div><span style="font-size:12pt"><br></span></div><div><span style="font-size:12pt">It is expected that later today we shall annouce it in the public list.</span></div><div><br></div><div>Thanks very much.</div><div><br></div><div>Best </div><div>Zuan / Peter</div><div><br></div><div><br></div><div><br><div><br><div><hr>From: <a href="mailto:seekcommunications@hotmail.com" target="_blank">seekcommunications@hotmail.com</a><br>To: <a href="mailto:wjdrake@gmail.com" target="_blank">wjdrake@gmail.com</a><br>CC: <a href="mailto:stefania.milan@eui.eu" target="_blank">stefania.milan@eui.eu</a><br>Subject: RE: material in Chinese for NCUC website<br>Date: Mon, 9 Mar 2015 11:40:31 +0000<br><br>
<div dir="ltr"><div>Hi Bill, Hi Stefania,</div><div><br></div><div><span style="font-size:12pt">Back to my hometown and just r</span><span style="font-size:12pt">eturning from looking after my family </span><span style="font-size:12pt">for a week</span><span style="font-size:12pt">, I am ok and keep watching our discussions.</span></div><div><span style="font-size:12pt"><br></span></div><div><span style="font-size:12pt">@Stefania, Yes, I have been keeping this thread in my mind and expect to do it with you and @Bill.</span></div><div><span style="font-size:12pt">This is an excellent idea, which could make NCUC more localized in China.</span></div><div><br></div><div>I feel it is very good to start from the NCUC Brochure. When in Washington, Kathy told me I could circulate the brochure in China in order to let more people know NCUC, however, it is English version. Thanks for your idea, now <span style="font-size:12pt">I will start translating it into Chinese.</span></div><div><br></div><div>@Bill, thanks very much for delivering me the latest version.</div><div><br></div><div>Basically, I may need one week to finish the job and then I could let my Chinese people to help improve and make it better.</div><div><br></div><div>If all that is done, I will upload the Chinese Version in the EC List.</div><div><br></div><div>After the Brochure translation, I would also do other materials tranlation, let us move on step by step.</div><div><br></div><div>Hope we could publish and circulate a Chinese version Brochure along with other versions during the ICANN 53 Buenos Aires Meeting three month later. Very excited about that.</div><div><br></div><div><span style="font-size:12pt">Thank you!</span></div><div><br></div><div>Best</div><div>Peter</div><div><br></div><div> </div><div><br></div><br><br><div>> Subject: Re: material in Chinese for NCUC website<br>> From: <a href="mailto:wjdrake@gmail.com" target="_blank">wjdrake@gmail.com</a><br>> Date: Fri, 6 Mar 2015 16:28:40 +0100<br>> CC: <a href="mailto:seekcommunications@hotmail.com" target="_blank">seekcommunications@hotmail.com</a><br>> To: Stefania.Milan@EUI.eu<br>> <br>> Hi<br>> <br>> Peter if you don’t mind doing it, I think a Chinese brochure would be a great place to start! Of course, all versions should have the current membership numbers included, what’s currently posted is rather out of date. I attach a revised and updated version.<br>> <br>> Best<br>> <br>> Bill<br>> <br>> <br>> > On Mar 6, 2015, at 4:01 PM, Milan, Stefania <Stefania.Milan@EUI.eu> wrote:<br>> > <br>> > HI Peter<br>> > how are you doing? I hope you had the change to properly celebrate Chinese New Year!<br>> > As for me, I have a cool goat in my office, your courtesy: thanks!<br>> > <br>> > I am writing to follow up on a idea that I ran by you in Washington: include some material in Chinese on the NCUC website. Bill and I thought that a good place to start would be the NCUC brochure, that youc an find here:<br>> > <a href="http://www.ncuc.org/wp-content/uploads/2014/10/NCUC-Brochure-2013-compressed.pdf" target="_blank">http://www.ncuc.org/wp-content/uploads/2014/10/NCUC-Brochure-2013-compressed.pdf</a><br>> > <br>> > What do you think? Would you be able to translate it, and we can post it online (and perhaps print it in the future)? It would be a great way to reach out to your fellow citizens, and would make NCUC look REALLY good ;-)<br>> > We already have the Spanish one (I will upload it online now).<br>> > <br>> > <br>> <br></div> </div></div></div></div></div>
</div></div></div></div></div> </div></div>
</blockquote></div><br></div>