<div dir="ltr"><div dir="ltr">Dear Chair Benjamin,<div><br></div><div>Thank you for taking into account this important request which in MHO, will bring more active participation of the NCUC members, at least the francophones.</div><div>Please, see my answers below :</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le lun. 9 mai 2022 à 16:14, Benjamin Akinmoyeje <<a href="mailto:benakin@gmail.com" target="_blank">benakin@gmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt">Dear NCUC members,</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt">In order to address some of the requests from members, ICANN.org is requesting my response to these questions.</span></p><p class="MsoNormal"><br></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14.6667px">I will like to get an idea of the level of support needed by our community by your response to these questions</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14.6667px">As members, would you need NCUC meetings interpreted in real time?</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14.6667px"><br></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;background-color:rgb(255,255,0)">What type of services are requested? (Interpretation? Real-time transcription? Translation?)</span></p></div></blockquote><div><br></div><div><span style="background-color:rgb(0,255,0)">In fact, my inspiration is coming from the AfRALO  monthly calls. It's a membership call and there are different choices to follow up the meeting.</span></div><div><span style="background-color:rgb(0,255,0)">1) >From the Zoom channel or</span></div><div><span style="background-color:rgb(0,255,0)">2) by dial out system on EN or FR channels.</span></div><div><span style="background-color:rgb(0,255,0)">Or the both.</span></div><div><span style="background-color:rgb(0,255,0)">There is also a RTT in english.</span></div><div><br></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;background-color:rgb(255,255,0)"><u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;background-color:rgb(255,255,0)">In what languages?</span></p></div></blockquote><div><span style="background-color:rgb(0,255,0)">French (FR)</span></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;background-color:rgb(255,255,0)"><u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11pt;background-color:rgb(255,255,0)">Types of meetings language services would be needed?  Membership calls? EC calls? Sessions during ICANN Public Meetings?</span></p><p class="MsoNormal"><span style="background-color:rgb(0,255,0)">At least the Membership calls</span></p></div></blockquote><div><span style="background-color:rgb(0,255,0)">The plenaries during the Public Meetings are already provided with these features.</span></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14.6667px;background-color:rgb(255,255,255)">Looking forward to hearing from you.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14.6667px;background-color:rgb(255,255,255)">Kind regards,</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:14.6667px;background-color:rgb(255,255,255)">Benjamin </span></p></div></blockquote><div><br></div><div>Thanks you for your kind attention. </div><div>Warm regards</div><div>Olévié</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
_______________________________________________<br>
Ncuc-discuss mailing list<br>
<a href="mailto:Ncuc-discuss@lists.ncuc.org" target="_blank">Ncuc-discuss@lists.ncuc.org</a><br>
<a href="https://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><b><span>Olévié A. A. </span>KOUAMI </b><span><b>Abd-El-Raouf </b></span><br>CTO de l'<b>INTIC4DEV</b> (Institut ds TIC pour le développement)</div><div>CEO de Ets "<i><b>Le FA de la Téranga</b></i>"<br></div><div>Vice-Chair <b>IS3C WG4 on Communication (IGF/FGI)</b></div><div><i>Making the Internet more secure and safer</i></div><div><i>Rendre Internet plus sécurisé et plus sûr</i></div><div>Tél.: (+221) 77 422 16 47 (Orange)<br></div><div>Tel.: (Togo) : +228 90 98 86 50<br></div><div>*Skype : olevie1   FaceBook : @olivier.kouami.7 Twitter : #oleviek</div><div><span style="text-align:center">Popenguine, région de Thiès </span><span style="text-align:center">- SENEGAL-</span></div><div><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>