<html><head></head><body><div style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;"><div style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;"><div><div>Hello Renata, </div><div>thanks for your good words, it is always a pleasure to serve and doing the presentation at ICANN 62 NCUC session will be a pleasure too.</div><div>  </div><div><br></div><div class="ydp20d9e4d8signature"><div style="font-size:13px;"><div>-- Prenez soin de vous car chaque jour est une vie.</div><div> Yazid M. AKANHO
</div><div> Mobile: (+229)97979910
 </div>LinkdIn: www.linkedin.com/in/yakanho<br>blog: http://yakanho.beninois.net</div></div></div>
        <div><br></div><div><br></div>
        
        </div><div id="ydpf564ac70yahoo_quoted_0260594142" class="ydpf564ac70yahoo_quoted">
            <div style="font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;color:#26282a;">
                
                <div>
                    Le lundi 18 juin 2018 à 13:13:59 UTC+1, Renata Aquino Ribeiro <raquino@gmail.com> a écrit :
                </div>
                <div><br></div>
                <div><br></div>
                <div><div dir="ltr">Dear Farell, Muriel, Yazid and anyone contributing to this work<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Thank you so much, this is great work and you should present it in<br></div><div dir="ltr">ICANN62 NCUC Members session, even if remotely.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">We have had already some great help from Muriel translating live our<br></div><div dir="ltr">tweets on the #AskNCUC project, moderated by Shahul Hameed.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Yazid, Benjamin and others always help NCUC on outreach too tweeting<br></div><div dir="ltr">about presence of members from Africa in events w/ @NCUC - great work!<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Thanks also to the EC who is trying to spread this idea of<br></div><div dir="ltr">multilingual content, it is important for us to remember the diversity<br></div><div dir="ltr">of NCUC.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">And Farell, our PC NCSG rep, thanks as always for your great<br></div><div dir="ltr">contributions. Including your NCUC blog post, bilingual.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Speaking of, we still have close to zero candidates to PC NCSG and if<br></div><div dir="ltr">you would like to consider being appointed please reach see the<br></div><div dir="ltr">message in our archives. You'll partner up with Farell in our policy<br></div><div dir="ltr">debates.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Last but not least, I'll also try to get help from Language Services<br></div><div dir="ltr">in review and more contributions.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">We have had some good experience before w/ Gustavo Paiva translating<br></div><div dir="ltr">and reviewing the IGF Brazil workshop from Portuguese to English with<br></div><div dir="ltr">help from Language Services.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">So keep bringing your projects to NCUC, we are a welcoming space, we<br></div><div dir="ltr">do wish to make our best to get you more involved in policy and if you<br></div><div dir="ltr">have any doubts or concerns email <a href="mailto:chair@ncuc.org" rel="nofollow" target="_blank">chair@ncuc.org</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Thank you<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Renata<br></div><div dir="ltr">_______________________________________________<br></div><div dir="ltr">Ncuc-discuss mailing list<br></div><div dir="ltr"><a href="mailto:Ncuc-discuss@lists.ncuc.org" rel="nofollow" target="_blank">Ncuc-discuss@lists.ncuc.org</a><br></div><div dir="ltr"><a href="https://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss" rel="nofollow" target="_blank">https://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss</a><br></div></div>
            </div>
        </div></div></body></html>