<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Bonjour à vous chers collègues francophones (ou francophiles)!<br>
<br>
J'ai fait une autre lecture du document et y fais quelques
changements, incluant la modification demandée par William. Il est
certain que cette version n'est toujours pas parfaite, alors
j'apprécierais si quelques-uns d'entre vous pouvaient la lire et
entamer une discussion sur les choix de traduction contentieux qui y
sont inévitables. En outre, je n'ai pas la prétention de ne jamais
faire d'erreurs de grammaire ou d'orthographe ;)<br>
<br>
De cette manière nous pourrions envoyer une version finale à Maryam.
SVP n'hésitez pas à faire valoir vos points de vue qui ne peuvent
qu'enrichir la représentativité de la diversité culturelle
francophone au sein de notre document de promotion. <br>
<br>
Merci d'avance!<br>
<br>
Nicolas<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 2015-03-25 9:36 AM, William Drake
wrote:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:4B2F3546-4B59-430D-B6DD-2BCEC2664307@uzh.ch"
type="cite">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<div class="">Hello</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">It’s been great to see the enthusiasm and engagement
around translating the NCUC brochure. Unfortunately, I’ve been
really swamped with other stuff of late and am not sure whether
the various folks working on Chinese, French, Spanish, and
Portuguese versions consider themselves to be done or it’s still
in process. When you all are indeed done (and sorry if I’ve
left out anyone involved in the Cc), please forward them in Word
and PDF to Maryam Bakoshi <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:maryam.bakoshi@icann.org" class="">maryam.bakoshi@icann.org</a>
and she will post them to <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.ncuc.org/brochure/" class="">http://www.ncuc.org/brochure/</a>.</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">Before declaring yourselves done though, can I ask
one small favor? Amr has pointed out to me that one small bit
of language is misleading and probably should be tweaked. When
Milton and I banged this out a couple years ago in a rush to get
it to ICANN for printing before a meeting, we wrote in the
section "Who We Are” that "we have real voting power in ICANN's
bottom-up, multistakeholder policymaking process, including
the opportunity to help elect members of the GNSO Council and
two members of the ICANN Board of Directors.” “Help" seemed
like ok shorthand insofar as members who are elected NCSG
Councilors have engaged in discussions with peers related to the
two GNSO board members. But in fact they only actually vote for
the one board member that represents the NonContracted Parties
House. The brochure has been out there floating around for a
couple years and nobody ever pointed this out until Amr raised
it the other day, yikes. What can I say, everyone makes
mistakes. Too busy to reread our own verbiage carefully…but we
should have technically correct language.</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">So may I ask that in translating, everyone please
fix this line to say "help elect members of the GNSO Council and
<b class="">one</b> member of the ICANN Board of Directors.”
Maryam, could you please fix the English version as well?</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">Thanks</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">Bill</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<br class="">
<div apple-content-edited="true" class="">
<div style="color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal;
orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px;
text-transform: none; white-space: normal; widows: auto;
word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; word-wrap:
break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break:
after-white-space;" class="">*********************************************************<br
class="">
William J. Drake<br class="">
International Fellow & Lecturer<br class="">
Media Change & Innovation Division, IPMZ<br class="">
University of Zurich, Switzerland<br class="">
Chair, Noncommercial Users Constituency, <br class="">
ICANN, <a moz-do-not-send="true" href="http://www.ncuc.org"
class="">www.ncuc.org</a><br class="">
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:william.drake@uzh.ch"
class="">william.drake@uzh.ch</a> (direct), <a
moz-do-not-send="true" href="mailto:wjdrake@gmail.com"
class="">wjdrake@gmail.com</a> (lists),<br class="">
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.williamdrake.org" class="">www.williamdrake.org</a><br
class="">
<i class="">Internet Governance: The NETmundial Roadmap </i><a
moz-do-not-send="true" href="http://goo.gl/sRR01q" class="">http://goo.gl/sRR01q</a><br
class="">
*********************************************************</div>
</div>
<br class="">
</blockquote>
<br>
</body>
</html>