Dear NCSG Colleagues,<div><br></div><div>NPOC is organizing an event in Beijing:</div><div><br></div><div><a href="https://community.icann.org/display/gnsocouncilmeetings/NPOC+Beijing+Meeting+-+Role+of+Youth+in+the+DNS">https://community.icann.org/display/gnsocouncilmeetings/NPOC+Beijing+Meeting+-+Role+of+Youth+in+the+DNS</a></div>
<div><br></div><div>We are looking for panelists (preferably under 30 years old - if that is not too discriminatory!) for our Beijing panel. It would be best if the candidate panelists were already known to be in Beijing at time of ICANN 46 as we have not insured (yet - eternally optimist) a travel budget for panelists to go to Beijing.</div>
<div><br></div><div>Thanks for any suggestion!</div><div><br></div><div>Best regards, Alain<br clear="all"><div><br></div>-- <br>Alain Berranger, B.Eng, MBA<div>Member, Board of Directors, CECI, <a href="http://www.ceci.ca/en/about-ceci/team/board-of-directors/" target="_blank">http://www.ceci.ca</a><br>

<div>Executive-in-residence, Schulich School of Business, <a href="http://www.schulich.yorku.ca" target="_blank">www.schulich.yorku.ca</a></div><div>Treasurer, Global Knowledge Partnership Foundation, <a href="http://www.gkpfoundation.org" target="_blank">www.gkpfoundation.org</a></div>

<div>NA representative, Chasquinet Foundation, <font color="#0a246a" face="'Times New Roman', Times, serif"><a href="http://www.chasquinet.org" target="_blank">www.chasquinet.org</a></font><br>Chair, NPOC, NCSG, ICANN, <a href="http://npoc.org/" target="_blank">http://npoc.org/</a><br>

O:<a href="tel:%2B1%20514%20484%207824" value="+15144847824" target="_blank">+1 514 484 7824</a>; M:<a href="tel:%2B1%20514%20704%207824" value="+15147047824" target="_blank">+1 514 704 7824</a><br>Skype: alain.berranger<br>
</div></div><div><br></div><div><div><br></div><div>AVIS DE CONFIDENTIALITÉ</div><div>Ce courriel est confidentiel et est à l’usage exclusif du destinataire ci-dessus. Toute personne qui lit le présent message sans en être le destinataire, ou l’employé(e) ou la personne responsable de le remettre au destinataire, est par les présentes avisée qu’il lui est strictement interdit de le diffuser, de le distribuer, de le modifier ou de le reproduire, en tout ou en partie . Si le destinataire ne peut être joint ou si ce document vous a été communiqué par erreur, veuillez nous en informer sur le champ  et détruire ce courriel et toute copie de celui-ci. Merci de votre coopération.</div>

<div><br></div><div>CONFIDENTIALITY MESSAGE</div><div>This e-mail message is confidential and is intended for the exclusive use of the addressee. Please note that, should this message be read by anyone other than the addressee, his or her employee or the person responsible for forwarding it to the addressee, it is strictly prohibited to disclose, distribute, modify or reproduce the contents of this message, in whole or in part. If the addressee cannot be reached or if you have received this e-mail in error, please notify us immediately and delete this e-mail and destroy all copies. Thank you for your cooperation.</div>

</div><div><br></div>
</div>