Adam et al,<div><br></div><div>As I see it, CCAOI is an NFP Indian Trust and represents varied groups in India such as connectivity and content providers, public Internet access points, private Cybercafes owners, social mission telecentres and Internet users related to all of the above. It is an unique hybrid/mixed bag organization and does not fit neatly anywhere in ICANN as a member. It certainly fails to meet NCSG membership criteria and would not be admissible for NPOC membership as a result. In fact, it looks to me that there is no obvious place for CCAOI to become an ICANN member, as our current structure stands. </div>
<div><br></div><div>If ( a big if given the NCSG charter that regulates NPOC's activities!) NPOC was allowed to use a single membership criteria of NFP status, as it advocates, then yes, CCAOI would be admissible as an NPOC member.<span></span></div>
<div><br></div><div>I will comment elsewhere on the new Constituency application, but will say right away that the first cut analysis by Dave Cake meets with my agreement: the business side into CSG and the non-commercial side into NCSG.</div>
<div><br></div><div>Alain</div><div><br></div><div>Alain<br><br>On Thursday, October 11, 2012, Adam Peake wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Shouldn't the ISP constituency be involved in this discussion?<div>
<br></div><div>From the application documents, looks like they are trying to create an association, rather than being an already established group. </div>
<div><br></div><div>Perhaps as a member of NPOC rather than a new constituency?<span></span></div><div><br></div><div>Adam</div><div><br></div><div><br></div><span></span><div><br>On Thursday, October 11, 2012, Marc Perkel wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">I agree - Non-Commercial means non-commercial. So the for profit can go somewhere else.<br>
<br>
On 10/10/2012 8:42 PM, Andrew A. Adams wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
ICANN's Silo model indeed produces a problem for this group. I think what<br>
they really need to do is split themselves for the purposes of ICANN formal<br>
structures into two groups: "non-profit Public Internet Access" and<br>
"Cyber-cafes and other commercial shared computer access providers", apply<br>
for NCSG/CSG group membership but agree amongst themselves that they will<br>
coordinate strongly between them on promoting the clear common interests such<br>
a group has.<br>
<br>
I'm afraid I could not support the inclusion of for-profit access providers<br>
in an NCSG constituency as it violates the non-commercial principle of SG<br>
membership.<br>
<br>
</blockquote>
</blockquote></div>
</blockquote></div><br><br>-- <br>Alain Berranger, B.Eng, MBA<div>Member, Board of Directors, CECI, <a href="http://www.ceci.ca/en/about-ceci/team/board-of-directors/" target="_blank">http://www.ceci.ca</a><br><div>Executive-in-residence, Schulich School of Business, <a href="http://www.schulich.yorku.ca" target="_blank">www.schulich.yorku.ca</a></div>
<div>Treasurer, Global Knowledge Partnership Foundation, <a href="http://www.gkpfoundation.org" target="_blank">www.gkpfoundation.org</a></div><div>NA representative, Chasquinet Foundation, <font color="#0a246a" face="'Times New Roman', Times, serif"><a href="http://www.chasquinet.org" target="_blank">www.chasquinet.org</a></font><br>
Chair, NPOC, NCSG, ICANN, <a href="http://npoc.org/" target="_blank">http://npoc.org/</a><br>O:+1 514 484 7824; M:+1 514 704 7824<br>Skype: alain.berranger<br></div></div><div><br></div><div><div><br></div><div>AVIS DE CONFIDENTIALITÉ</div>
<div>Ce courriel est confidentiel et est à l’usage exclusif du destinataire ci-dessus. Toute personne qui lit le présent message sans en être le destinataire, ou l’employé(e) ou la personne responsable de le remettre au destinataire, est par les présentes avisée qu’il lui est strictement interdit de le diffuser, de le distribuer, de le modifier ou de le reproduire, en tout ou en partie . Si le destinataire ne peut être joint ou si ce document vous a été communiqué par erreur, veuillez nous en informer sur le champ et détruire ce courriel et toute copie de celui-ci. Merci de votre coopération.</div>
<div><br></div><div>CONFIDENTIALITY MESSAGE</div><div>This e-mail message is confidential and is intended for the exclusive use of the addressee. Please note that, should this message be read by anyone other than the addressee, his or her employee or the person responsible for forwarding it to the addressee, it is strictly prohibited to disclose, distribute, modify or reproduce the contents of this message, in whole or in part. If the addressee cannot be reached or if you have received this e-mail in error, please notify us immediately and delete this e-mail and destroy all copies. Thank you for your cooperation.</div>
</div><div><br></div><br>